WALLIS
IN FRAGE
Alle Antworten nach Kategorie
La cime
Bonjour,
Selon le Dictionnaire du patois de nendaz, « la cime » se dit son :
Cime : son, n.m Cime de l’arbre, de la montagne
Le Glossaire des patois de la Suisse romande de 1961-1967 définit « cime » comme seïnma.
Dans le glossaire du patois de la suisse romande de 1866 en ligne, on apprend que le mot « cime» peut se dire Coutschet, Coutzet ou Cutzet selon les patois.
En patois nendaz, « Arnica » s’écrit arnicà. Le glossaire des patois de la Suisse romande de 1961-1967 traduit « Arnica » par Arnika.
Quant au terme « primevère », nous ne l’avons pas trouvé dans les glossaires valaisans cités ci-dessous.
Cependant le glossaire du patois de la suisse romande de 1866 en ligne, indique que « primevere» peut se dire Pikozé.
Pour appronfondir le sujet, Bernard Bornet, président du Conseil du Patois pourra sans doute vous renseigner plus en détails.
Meilleures salutations,
La Médiathèque Valais
Pour aller plus loin :
Orientations bibliographiques :
- Arsène Praz (réd.), Yè é ouey i noûtro patouè : dictionnaire du patois de Nendaz, Nendaz,"I cöbla dû patouè", 1998, 2e éd.
- Glossaire des patois de la Suisse romande / élaboré avec le concours de nombreux auxiliaires et réd. par L. Gauchat, J. Jeanjaquet... [et al.] ; avec la collab. de E. Muret